Поиск по сайту




Пишите нам: info@ethology.ru

Follow etholog on Twitter

Система Orphus

Новости
Библиотека
Видео
Разное
Кросс-культурный метод
Старые форумы
Рекомендуем
Не в тему

все темы

Animal non agit, agitur (Агрессия, К. Лоренц)

1-9

[#12077]самец крольчихи16:53 30/05/2006
>>>а Лоренц, я погляжу, был тонким ценителем

ну вот, началось :)))) это же не Лоренц сказал, из контекста вырывать не стоит, лучше почитать 4-ю главу
[#12065]Анонимно14:58 30/05/2006
?
[#12063]Анонимно14:58 30/05/2006
>животное не возбуждается, но его можно возбуждать"

а Лоренц, я погляжу, был тонким ценителем. теперь то же самое насчёт детей..
[#12059]самец крольчихи13:44 30/05/2006
>>их проблемы...

кстати, "агитатор" это получается "погонщик". А "пастор" это "пастух". а многие думали, что это возвышенное и красивое, а теперь дуются, что их обманули.

"Акварель -- красивая девка, (С) дед Щукарь :))))))
[#12058]Анонимно13:40 30/05/2006
их проблемы
[#12056]самец крольчихи13:31 30/05/2006
не поймут, будут глупости всякие думать
[#12053]Анонимно12:56 30/05/2006
"дословно получается: животное не возбуждается, но его можно возбуждать"

- так и запишем.
[#12049]самец крольчихи12:28 30/05/2006
пословица потому и оставлена на латыни, что перевести ее на русский не увеличив количество слов не получается. может у кого-нибудь получится, но лично у меня кратко не получается. agit -- это "возбуждать (ся), раздражать (ся)", не в тех оттенках, как у нас это слово воспринимается. Изначально это слово означает "гнать на охоте зверя, поднимать его с лежки". Агитатор -- самое понятное нам однокоренное слово.

дословно получается: животное не возбуждается, но его можно возбуждать
[#12046]PDF maker11:56 30/05/2006
Как переводится? Делаю PDF файл, к сожалению плохой источник.

* "Животное может быть лишь объектом, а не субъектом действия" ?
1-9